I'm just holding on for tonight.

どこにも行けない呟き

【和訳】Oh No :: He Said What? / Nothing But Thieves

Oh No :: He Said What?

I guess the future was a bad idea
Like it's 1999
It's easy to make people hurt round here
You go and call it a good time
未来なんてのは ロクな考えじゃなかったんだ
まるで 今が1999年みたいに
ここの人間を傷つけるのなんて簡単だ
あっちへ行って
こいつを楽しい時間だと呼べばいい

So did you find that thing you're looking for?
Does it make you feel alive?
Wait, he said what? He'll start a war
Tear down the planet for the hype
探し物は見つかったかい?
そいつで君は生きてると実感するのか?
待てよ 彼はなんて言った?
戦争を始めるのか
ノリで地球を破壊するつもりか

You know it always ends the same
Honesty's a losing game
It died a long, long time ago
With your favourite god
He said what?
分かってるだろ
いつだって決まったオチになるって
誠実さは負け試合と同じだ
そいつはだいぶ前に死んだよ
君のお気に入りの神と一緒にね
彼はなんて言った?

Oh no, We have lost control
Have you seen the video?
But for heaven's sake don't ever lеt the, let the pеople know
Oh no
嘘だろ
制御が利かなくなってしまった
あの映像を見たか?
だけどどうか頼むから
みんなには決して 決して知らせるなよ
そんな まさか

'There ain't no prizes for the kindest heart
But I'll make you rich if you subscribe'
Well someone just blew up the bar
'cause they were swallowing the lie
「最大の親切心に賞金なんてものはない
だけど署名をするなら
君を金持ちにしてやろう」
誰かがバーを爆破した
だって嘘を信じ込んでいたからさ

You know it always ends the same
Honesty's a losing game
It died a long, long time ago
With guitar music
He said what?
分かってるだろ
いつだって決まったオチになるって
誠実さは負け試合と同じだ
そいつはだいぶ前に死んだよ
ギター音楽と一緒にね
彼はなんて言った?

Oh no, We have lost control
Have you seen the video?
But for heaven's sake don't ever let the, let the people know
Oh no, oh no
嘘だろ
制御が利かなくなってしまった
あの映像を見たか?
だけどどうか頼むから
みんなには決して 決して知らせるなよ
そんな まさか

Everyday it gets harder
We'll throw it away
So tell me when it's over
We'll do it again
He said what?
毎日激しさは増していく
僕らはそいつを投げ捨ててやる
だから教えてくれ
いつになったら終わるのか
元通りにやるからさ
彼はなんて言った?

Dance to the rhythm
My algorithm
Enjoy the feeling
Don't turn off
Dance to the rhythm
My algorithm
Keepin' ya spinnin'
'till you drop
リズムに合わせて踊れ
僕のアルゴリズム
この感情を楽しむんだ
終わらせるなよ
リズムに合わせて踊れ
僕のアルゴリズム
勢いを止めるな
君が脱落するまで

Dance to the rhythm
My algorithm
We'll make a killin'
Never stop
He said what?
リズムに合わせて踊れ
僕のアルゴリズム
僕らはぼろ儲けするんだ
決して止めるな
彼はなんて言った?

Oh no, We have lost control
Have you seen the video?
But for heaven's sake don't ever let the, let the people know
Oh no, oh no
嘘だろ
制御が利かなくなってしまった
あの映像を見たか?
だけどどうか頼むから
みんなには決して 決して知らせるなよ
そんな まさか

Everyday it gets harder
We'll throw it away
So tell me when it's over
We'll do it again
He said what?!
We'll do it again
He said what?!
毎日激しさは増していく
僕らはそいつを投げ捨ててやる
だから教えてくれ
いつになったら終わるのか
元通りにやるからさ
彼はなんて言った!?
元通りに
彼はなんて言ったんだ!?

なんかライブ後から海外のNBTのファン垢に30くらいフォローされて、TLが彼らのコンテンツでいっぱいになってしまった。

良いことだ。

 

ネイティブの人が多いから、やっぱり考察とかが上手い…

4thアルバムのデラックスver.に収録されるというこの曲は、Pop The BalloonでDead Club Cityの破壊を企てようとしてる人物に対して、慌てふためいているDCC側の人間の歌なんじゃなんかとか誰かが呟いてた。

確かにディスコっぽさは1曲目のWelcome to the DCCに通ずるものがある気がする…

でもギター音楽は死んだとか言いながら、後半にゴリゴリのギター入れてくるのが本当に彼ららしい。