I'm just holding on for tonight.

どこにも行けない呟き

【和訳】Pure You / Nothing But Thieves

Pure You

The drip-drop of the April drizzle
The Prague clock strikes the middle
Indulge myself, but just a little
It leads me back to you
滴り落ちる 4月の霧雨
プラハの時計が正午を告げる
陶酔するんだ 少しだけ
君の元へと戻してくれるから

Take me south when it's the time
Pour me away like golden wine
I’ll form a splash and it will dry
But in the shape of you
時が来たら 南へと連れて行って
黄金のワインのように僕を流してくれ
泡となって弾けて そして乾くだろう
でも君の形へと

The purest you
The sweetest you
The purest you
最も純粋な君
最も愛おしい君
最も純粋な君

Across the bar of a neighbourhood
A beauty that's so obvious
A magic that's so understood
But all I see is you
近所のバーを通り過ぎた
分かりきった美しさ
ありふれた魔法
でも僕に見えているのは君だけ

The purest you
The sweetest you
The purest you
最も純粋な君
最も愛おしい君
最も純粋な君

I disappear inside mysеlf
My friends don’t know it can't be helpеd
With no concept of anything else
I sit and dream of you
僕は自分の中へと消え去る
それが救いようがないことだと
友達は分かってない
何も理解しないまま
僕は留まり 君を夢見る

The purest you
The sweetest you
The darkest you
The cruelest you
The purest you
Until my heart explodes
最も純粋な君
最も愛おしい君
最も闇に満ちた君
最も残酷な君
最も純粋な君
僕の心臓が爆発するまで

3曲追加しただけでデラックスバージョンとか言って、7500円のレコードの購入は無理よ。商売しすぎ。

もう日本人は貧乏なんでついていけません。

 

Twitterを開けたら、ファンがみんなTomorrow Is Closedの stripped ver.で泣いてた。

アルバムが再びTomorrow Is Closedの登場で終わることで、この曲の持つ印象が初めと違って聞こえるのが面白いなとは思った。

教祖のようなMVで、欺瞞に満ちた讃美歌みたいだったのが、今や廃墟になったDead Club Cityで、たった1人で座り込んで、誰も聴いてくれない歌を口ずさんでいるような、そんな情けなさ。