I'm just holding on for tonight.

どこにも行けない呟き

【和訳】Machine Gun (F**k the NRA) / YUNGBLUD

いや、やべえなって。聴いてて思ったよ。何歌ってんだこの人って。頭おかしいって。

でももちろん歌詞そのままの意味のわけがなかった。

この曲は全米ライフル協会(NRA)に喧嘩を売ってる曲。歌詞に強烈なメッセージを放ちまくるアーティストの曲は、やっぱり意味を調べるのが楽しいな。

Machine Gun (F**k the NRA)

I made the news today
Because I hurt my friends
They scribbled down my name
Tied both my hands behind my head
They made me meditate
To analyze my mental state
They looked inside my brain
And turns out, I'm not okay
今日ニュースに載ったよ
友達を傷つけたから
奴らは大急ぎで俺の名前をメモってさ
頭の後ろで腕を縛り上げるわけ
自分が何をやったか考えてみろって
俺の精神状態を鑑定したいから
脳みその中を見て
結果、俺はおかしいんだとさ

Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
That I bought for fun
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
面白がって買ったやつ
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
新しいやつだよ

I don't give a fuck about myself
All they do is analyze my mental health
I don't give a fuck about myself
You're making us famous
You're making us famous
俺のことなんて知ったこっちゃねえよ
奴らは俺の精神状態がどうのこうの言うだけ
俺のことなんて知ったこっちゃねえよ
お前らが俺たちを有名にしてんだろ
お前らが俺たちを有名にしてんだろ

I drank some bleach today
Because they forced me to
Had it with lemonade
Round about 10 to two
I ate a razor blade just for attention's sake
I'm just wired up that way
If you're not watching me
漂白剤を飲んだよ
だって飲めって言うからさ
レモネードと一緒にね
真夜中の2時前くらいに
剃刀を食べたんだ 人気者になりたくて
もっとやっちゃうよ 
見てくれてないんだったら

Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun? (Hey, hey, hey)
My new machine gun (Hey, hey, hey)
That I bought for fun (Hey, hey, hey)
Wanna see my machine gun? (Hey, hey, hey)
Wanna see my machine gun? (Hey, hey, hey)
My new machine gun (Hey, hey, hey)
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい? なあ
新しいやつだよ
面白がって買ったやつ
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
新しいやつだよ

I don't give a fuck about myself
All they do is analyze my mental health
I don't give a fuck about myself
You're making us famous
You're making us famous
I don't give a fuck about myself
All they do is analyze my mental health
I don't give a fuck about myself
You're making us famous
You're making us famous
俺のことなんて知ったこっちゃねえよ
奴らは俺の精神状態がどうのこうの言うだけ
俺のことなんて知ったこっちゃねえよ
お前らが俺たちを有名にしてんだろ
お前らが俺たちを有名にしてんだろ

Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun (My machine gun)
That I bought for fun
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun? (My machine-)
You better fuckin' run
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
面白がって買ったやつ
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
逃げたほうがいいぜ

Run, run, run, run, run, run, run, run, run, run
(My machine gun)
Run, run, run, run, run, run, run
(My machine gun)
Run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run, run
逃げろ 逃げろ 逃げろ 逃げろ 逃げろ

Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun
That I bought for fun
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun
(You better fuckin' run)
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun
That I bought for fun
Wanna see my machine gun?
Wanna see my machine gun?
My new machine gun
You better fuckin' run
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
新しいやつだよ
面白がって買ったやつ
俺のマシンガン見たい?
俺のマシンガン見たい?
新しいやつだよ
さっさと逃げな

Mama, can you see my machine gun?
Mama, can you see my machine gun?
Mama, can you see my machine gun?
Mama, can you see my machine gun? (My machine gun)
Mama, can you see my machine gun?
Mama, can you see my machine gun? (My machine gun)
ママ、俺のマシンガン見てよ
ママ、俺のマシンガン見てよ
ママ、俺のマシンガン見てよ
ママ、俺のマシンガン見てよ
ママ、俺のマシンガン見てよ
ママ、俺のマシンガン見てよ

f:id:carcrashheart:20200422025839j:plain

Round about 10 to twoは1:50くらいという意味だそうだ。2時10分前だからそういうそう。イギリス人の友人に聞いた。

 

解説はいつもお世話になってるgeniusより。

YUNGBLUD本人が解説を加えていた。

銃撃事件が起こる度に、安直に犯人のメンタルヘルスに原因を結びつける風潮への批判で、この歌詞は皮肉の塊なのだ。犯人が正気であろうとそうでなかろうと、武器を買えること事自体が間違っていると。

この曲を書いた当時は彼はアメリカでいう未成年で、は買えないのには買えるなんて狂ってるよ、と。

この年齢で、作品でこれだけ確固たる意思表示が出来るって、音楽性と同じくらい凄い。

 

遂にサマソニで彼のライブを見た