I walk beside, I walk beside myself To see what's left of you and me And what it means 僕は歩く 僕と共に 僕と君に残されたものと それが意味することを 確かめるために
Sometimes we're lost Get caught up in senseless things for nothing at all So don't let it in 時々僕らは自分を見失い 何も理由もなく 意味のないものに囚われている だから手放してしまおう
We can be free if we want it Or we can stay in this lane all alone Just say the word and I'm on it The past is receding so we can move on 僕らは望めば自由になれる あるいは このまま2人でこの道に留まってもいい 声をかけてくれたら 共に行くよ 過去は遠ざかっていくから 僕らは前に進めるんだ
I didn't decide I love you despite myself You pulled me out of who I'd been, know what I mean? 決意ができていなかった そんな僕だけど 君を愛している 君がかつての僕から 僕を引っ張り出してくれたんだ 知ってるだろ
I'm not a saint I've got no faith to lose, only to gain At least I can dream 僕は聖人なんかじゃない 失うような信念なんかないし 手に入れられるものだけ 少なくとも 夢は見れる
We can be free if we want it Or we can stay in this lane all alone Just say the word and I'm on it The past is receding so we can move on 僕らは望めば自由になれる あるいは このまま2人でこの道に留まってもいい 声をかけてくれたら 共に行くよ 過去は遠ざかっていくから 僕らは前に進めるんだ
We can be free if we want it Yeah, we can be free if we want it Yeah, we can be free if we want it (Don't look back, keep going, don't look back) Yeah, we can be free if we want it (Don't look back, keep going, don't look back) 僕らは望めば自由になれる 振り返らずに進め 振り返らずに
I walk beside, I walk beside myself To see what's left of you and me And what it means 僕は歩く 僕と共に 僕と君に残されたものと それが意味することを 確かめるために
If it goes wrong (Don't look back) I'll reassure myself, I knew all along (Don't look back) At least it was real, it was real Aah もしそれが間違ったとしても 僕は自分にこう言い聞かせる 全て初めから分かっていたと 少なくともそれは本当だったと それは本当だったと
We can be free if we want it (Don't look back, keep going, don't look back) Yeah, we can be free if we want it (Don't look back, keep going, don't look back) Yeah, we can be free if we want it (Don't look back, keep going, don't look back) Yeah, we can be free if we want it (Don't look back, keep going) (Don't look back, keep going) 僕らは望めば自由になれる 振り返らずに進め 振り返らずに 僕らは望めば自由になれる 振り返らずに進め