I'm just holding on for tonight.

どこにも行けない呟き

【和訳】Six Billion / Nothing But Thieves

彼らの音楽は感情を捻り出すことが出来るから恐ろしい。

Wake Up Callは刻まれるビートから焦燥感を、Itchは体内を引っ掻き回すようなもどかしさを、Graveyard Whistlingはぽっかりと穴が空いた救いようの無い絶望感を、Honey Whiskeyは瞼が重くなるまどろみの中で浮かび上がる妄想を、You Know Me Too Wellは夏のうだる様な空気の中で恋人に見る幻想を。

そしてこの曲は心臓に重くのしかかるような、打ちひしがれた悲壮感を歌い上げている。

Six Billion

Sometimes the cord likes to break
Sometimes the light tries to bend away
Sometimes we're thrust against the wall
Sometimes the world wants to see you crawl
時々 コードは切れたがる
時々 光は折れ曲がろうとする
時々 僕らは壁に押しやられて
時々 世界は君が這いつくばる様を望む

You can decide if it's enough
You can decide if it's enough
Six billion lives looking for love
You can decide if it's enough
これで足りるのか 君が決めたらいい
これで足りるのか 君が決めたらいい
60億の命が 愛を探してる
これで足りるのか 君が決めたらいい

The end is the same for everyone
That should be enough for us to be as one
Watch me fall apart, all for you
Watch me fall apart,
Trying to please you
終わりは誰にとっても同じ
僕らを一つにするのはそれだけで充分だろ
君の為に壊れていく僕を見ていて
君を喜ばせようとして
壊れていく僕を見ていて

You can decide if it's enough
You can decide if it's enough
Six billion lives looking for love
You can decide if it's enough
これで足りるのか 君が決めたらいい
これで足りるのか 君が決めたらいい
60億の命が 愛を探してる
これで足りるのか 君が決めたらいい

You can decide if it's enough
You can decide if it's enough
Six billion lives, looking for love
You can decide if it's enough
これで足りるのか 君が決めたらいい
これで足りるのか 君が決めたらいい
60億の命が 愛を探してる
これで足りるのか 君が決めたらいい

Watch me fall apart
Trying to please you
That's all I want to do 
Watch me fall apart
Trying to please you
That's all I want to do 
君を喜ばせようとして
壊れていく僕を見ていて
それが僕の望んでる事だから
君を喜ばせようとして
壊れていく僕を見ていて
それが僕の望んでる事だから 

f:id:carcrashheart:20190921060741j:plain