You are what you love not who loves you.

自分に影響を与えたかっこいい音楽を紹介したりとかしてます。

【和訳】Echoes of You / Marianas Trench

3曲目にドカンと来た、とてもダークな曲。

なんかもうね、めちゃくちゃ。(いい意味で)

ジャンル?知るかボケェ!みたいな感じの曲ぶち込んでくるの、最高だね。(個人の感想です) 音楽性は彼らの世界感を表現するための道具でしかないといった感じ。

歌詞中にホラーミステリー小説作家エドガー・アラン・ポースティーヴン・キングを引用しているのも秀逸。

youtu.be

Echoes of You

I've never given into madness
Never given into madness
I keep an eye on the chamber door
But I'm better now than before
狂気に呑まれたことなんてない
狂気に呑まれたことなんてない
ドアに目を見張らせている
以前よりは平気なんだ

No, I never really panicked
No, I never really panicked
You inhale 'till your lungs get sore
But that's not who I am anymore
パニックになってなんかいない
パニックになってなんかいない
肺が痛くなる位に息を吸う
でもそれはもう 俺自身じゃないんだ

But stirs of whispers trail and linger
You still haunt the corner of my eye
Those remnant faces fleeting traces of you
Haunt the corner of my eye
囁き声の波が地を這い 留まって消えない
君はまだ 俺の視界の片隅にとり憑いている
残された面影が 儚げな君の形跡が
俺の視界の片隅にとり憑いている

Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh! Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

Oh-!
Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart now
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

You know I tried to make it vanish
I just want to make it vanish
But the notes of an old mistake
Still ring louder every day
かき消そうとしてみたんだ
ただかき消してしまいたいんだ
でも過去の失敗の気配が
未だに日々鳴り響いているんだ

From a
From a little to a manic
A cacophony of frantic
A relentless refrain
Is the only thing that remains
少しずつ 熱狂へ
狂った不協和音と
冷酷なリフレイン
それが残った唯一のもの

Well stirs of whispers trail and linger
You still haunt the corner of my eye
Those remnant faces fleeting traces of you
Haunt the corner of my eye
囁き声の波が地を這い 留まって消えない
君はまだ 俺の視界の片隅にとり憑いている
残された面影が 儚げな君の形跡が
俺の視界の片隅にとり憑いている

Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh! Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

Oh-!
Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your tell-tale heart
Oh, Echoes of you
Echoes of you
Repeating from the beating of your heart
Of your heart
Of your heart now
君の残響
君の残響
君の裏切りの心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の残響
君の残響
君の心臓の鼓動から 繰り返し響いている
君の心臓の
君の心臓の

But stirs of whispers trail and linger
You still haunt the corner of my eye
The remnant faces fleeting traces of you
Haunt the corner of my eye
But stirs of whispers trail and linger
You still haunt the corner of my eye
The remnant faces fleeting traces of you
Haunt the corner of my eye
Hey!
囁き声の波が地を這い 留まって消えない
君はまだ 俺の視界の片隅にとり憑いている
残された面影が 儚げな君の形跡が
俺の視界の片隅にとり憑いている
囁き声の波が地を這い 留まって消えない
君はまだ 俺の視界の片隅にとり憑いている
残された面影が 儚げな君の形跡が
俺の視界の片隅にとり憑いている
やあ

Can't stop my falling now
Who said don't look down
Can't stop my falling now
Who said
You said don't look down
I can't stop myself from falling now
Who said
You said don't look down
I can't stop myself from falling now
Who said
You said don't look down
I can't stop myself from falling now
Who said
You said don't look down
I can't stop myself from falling
I can't stop myself from falling now
Who said
You said don't look down
もう堕ちていくのを止められない
下を見るなって 誰が言ったんだ
堕ちていく
誰が言った
君が下を見るなって言ったんだ
堕ちていくのを止められない
誰が言った
君が下を見るなって言ったんだ
堕ちていくのを止められない
誰が言った
君が下を見るなって言ったんだ
堕ちていくのを止められない
誰が言った
君が下を見るなって言ったんだ
堕ちていくのを止められない
堕ちていくのを止められない
誰が言った
君が下を見るなって言ったんだ

I thrust my fist into the post
I still insist I see the ghosts
I can't stop myself falling now
Don't look down
俺は拳を柱に押し付けて
まだ亡霊が見えるとしつこく言い続けてる
堕ちていくのを止められない
下を見るな

(Echoes of you)
(Echoes of you)
Repeating from the corner of my eye
(Echoes of you)
Repeating from the corner of my mind
君の残響
君の残響
俺の視界の片隅から 繰り返し響いている
君の残響
俺の心の片隅から 繰り返し響いている

f:id:carcrashheart:20190203052523j:plain

なげえよ!

絶対歌ってる途中にあれ今どこだっけってなりそう。絶対歌詞間違えそう。(Joshは私の行った時のライブで歌詞を間違えた前科持ち)

追記: ツアー初日に歌詞間違えてる(爆)

 

tell-tale heartという言葉は、エドガー・アラン・ポーの短編小説「The Tell-Tale Heart」より。訳し方が色々あるみたいで、「裏切りの心臓」と私は訳した。殺された人間の心臓の鼓動が何故か鳴り止まないというホラーだ。小説の翻訳を公開してくれている方がいるので、興味ある人は読んでみてほしい。

告げ口心臓

それからスティーヴン・キングの小説や映画でも有名なあの「IT」に出てくる文章

"He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghost"

の引用も。ホラー映画は大の苦手でITも見てないから、どういうシチュエーションで出てくるのかわからないけれど。それ自体が吃音を治すための言葉遊びの一種みたいな感じらしい。

後半のコーラスには、前作Astoriaに引き続きJoshの憧れのバンドJellyfishのボーカルRoger Joseph Manning Jr.に参加してもらっている。話によると、実際に楽曲制作の過程で会ったりはせず、音源を送ってもらったんだそう。

この曲が彼らの過去のアルバムでいうオープニング曲となり、クロージングでもここの歌詞とメロディーが再び登場している。

 

carcrashheart.hatenablog.com