You are what you love not who loves you.

自分に影響を与えたかっこいい音楽を紹介したりとかしてます。

【和訳】Dance On The Moon / AURORA

youtu.be

Dance On The Moon

This voice is calling for a touch to be undone
I hope love will come to us again
As a place we all can come
And if I'm blinded, will my eyes become the planets?
Will I float or will I drown?
This voice, is it calling for the world to pull me down?
この声は 離れ離れになる為の 触れ合いを求めている
私達が集まれる場所として
愛がまた戻ってきますように
私の両目が見えなくなったら 私の目は惑星になるのかな
私は浮くの?それとも沈むの?
この声は 私を引きずり下ろす為に 世界を呼んでるの?

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる

Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah
Eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah

I dance as I'm falling, but I never touch the ground
One day, I will penetrate the earth
And explode in motion sounds
And if I listen, will my mouth be filled with fire?
Will I laugh or will I cry? Ah
This time, I'll become everyone and the world will wonder why
まるで落ちていくように踊ってる でも地面にはつかないで
いつか 私は地球に突き刺さって
音を立てて 爆発する
私が耳を傾けたら 私の口は炎で満たされるかな
私は笑うの?それとも泣くの?
今 私はみんなになって 世界はなぜだか首を傾けるでしょう

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる

I'm an angel, I'm an atom
When nobody enters my room
I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
I feel time (Feel time)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
I feel time, I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Feel time) I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(I feel time) I feel time
私は天使で 私は原子
誰も私の部屋に立ち入らない時
時を感じる 時を感じる

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる
時を感じる 窓の外を眺めて
月の上で踊ってる私を見てる
時を感じる

I'm an angel, I'm an atom
When nobody enters my room
I feel time, I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
私は天使で 私は原子
誰も私の部屋に立ち入らない時
時を感じる 時を感じる

f:id:carcrashheart:20190903201133j:plain

彼女はよく異なる二つのものを並べて矛盾を楽しんでるように思える。この曲は多分、部屋で独りきりになった時に色々と空想に耽っている曲。

彼女の歌詞は時々???となる表現が多い… 検索にかけても彼女の曲しかヒットしなかったり。ネイティブ的にもちょっと風変わりな言葉選びなのかもしれない。

インタビューを読む時もネイティブの英文じゃない雰囲気を感じる。まあ私もネイティブじゃないので確証がないけれど。とにかく訳すのが難しい。