I'm just holding on for tonight.

どこにも行けない呟き

【和訳】Churchyard / AURORA

権力を持った人間が、その立場を利用して弱者を貶めることを糾弾した歌。

日本ではあまり馴染みはないけれど、聖職者による教会内での児童虐待は大きな問題になっている。閉鎖された空間だからこそ、宗教という大きな力が背景にあるからこそ、長い間隠蔽され続けてきた事件だ。ここで歌われているのがその事件なのか、彼女の個人的な経験なのかは分からないけれど。

権力を濫用する相手は教会の人間だけではない。学校の教師だったり、あるいは親だったりもする。

Churchyard

He told me I belong in a churchyard
He told me I could walk away but I wouldn't get far
Tell me how do people know what is hurt, what is love?
He told me I belong in a churchyard
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると
外へは出れても 遠くへ行けないと
教えて 人は何を痛みと 何を愛だと知るの?
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると

Words pointy like arrows
Wounds no one can see
He closed all the windows
As his anger broke free
I will not remember
You as somebody nice
Please will you remember me
And cry?
言葉は矢のように鋭く尖り
誰にも見えない傷を残す
彼は怒りのなすがままに
全ての窓を閉ざした
貴方を良い人として
思い出す事はないでしょう
私を思い出して
泣いてくれる?

He told me I belong in a churchyard
He told me I could walk away but I wouldn't get far
Tell me how do people know what is hurt, what is love?
He told me I belong in a churchyard
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると
外へは出れても 遠くへ行けないと
教えて 人は何を痛みと 何を愛だと知るの?
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると

Hate followed him gently
Black seeds in his heart
Roots tearing the love in him
Apart
憎しみが彼を静かに覆った
彼の心には 黒い種が
その根は 彼の中の愛を引き裂く

He told me I belong in a churchyard
He told me I could walk away but I wouldn't get far
Tell me how do people know what is hurt, what is love?
He told me I belong in a churchyard
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると
外へは出れても 遠くへ行けないと
教えて 人は何を痛みと 何を愛だと知るの?
彼は言った 私は教会の庭の中に生きていると

f:id:carcrashheart:20190115001753j:plain

"Tell me how do people know what is hurt, what is love?"

(教えて 人は何を痛みと 何を愛だと知るの?)

無垢な状態の子供が、愛情を注がれるべき相手から「愛情と称した虐待」を受けたら、一体何を「本物の愛」だと認識できるのだろう。

精神科医の方が"教育と呪いの境界線は実はあいまい"だと言っていたけれども、その通りだと思う。誤った教育は呪いとなって、その後の人生に深い爪痕を残す。けれど、

"Wounds no one can see"

その傷は人には見ることが出来ない。